MUHAMMAD’S TEACHINGS TO MANKIND

Menu
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
  • About
  • The Ḥadīth
    • Sunan at-Tirmithiy
    • Sahih al-Bukhari
    • Sahih Muslim
    • Sunan Abu Dawud
    • Sunan al-Nasa'i
    • Sunan Ibn Majah
    • Muwatta of Imam Malik
    • Advanced Search
  • Downloads
  • Media
    • Video
    • Audio
  • Glossary
  • Transliteration
  • Join Us
  • Contact
  • Donate
ḤADĪTH OF THE DAY

“ Whenever the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, dispatched an army or a brigade, he would tell them, "If you see a mosque or hear the call to prayer (1) do not kill anyone." Footnote: 1. A mosque and the Islamic call to prayer assumes the presence of Muslims among the people they were sent out to encounter (whether on patrol or for defense). The dispatched soldiers should not kill anyone in that area for fear of killing Muslims. ”

Be the Light
ḤADĪTH OF THE DAY

“ Whenever the Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, dispatched an army or a brigade, he would tell them, "If you see a mosque or hear the call to prayer (1) do not kill anyone." Footnote: 1. A mosque and the Islamic call to prayer assumes the presence of Muslims among the people they were sent out to encounter (whether on patrol or for defense). The dispatched soldiers should not kill anyone in that area for fear of killing Muslims. ”

lens
Advanced Search

Sunan at-Tirmithiy كتاب فضائل القرآن باب ما جاء فى فضل قارئ القرآن

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِىُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَهِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّذِى يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ مَاهِرٌ بِهِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ وَالَّذِى يَقْرَؤُهُ قَالَ هِشَامٌ وَهُوَ شَدِيدٌ عَلَيْهِ قَالَ شُعْبَةُ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ فَلَهُ أَجْرَانِ. قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
The Messenger of God, peace and blessings of God be upon him, said, "Whoever recites the Qur'ān skillfully will be with the noble, dutiful messenger-angels (in the hereafter); and whoever recites with hardship (according to one narrator) or recites it with difficulty (according to another narrator), will have two rewards." Click on ḥadīth to read more
lens
Advanced Search
facebook twitter youTube share

© Copyright 2011 Adage. Powered by enozom